Thumbarchery.de
- Janitschar
- Hero Member
- Beiträge: 1343
- Registriert: 13.06.2013, 22:58
Re: Thumbarchery.de
Jup...
Ich weiß schon warum du im Team bist
Mich könntest du mit so einer Arbeit jagen...
Gruß
Stephan
Ich weiß schon warum du im Team bist
Mich könntest du mit so einer Arbeit jagen...
Gruß
Stephan
Thumbarchery.de - Die Kunst der Daumentechnik
Re: Thumbarchery.de
@Simon
Deine Arbeit ist goße Klasse!!!
Vorschlag: mach zu dem Niya Bogen doch den link so:
http://www.atarn.org/chinese/miran/Images/Figure%2019.jpg
nur ein Vorschlag um auch einen stark asymmetrischen Bogen des hunnischen Typs zu zeigen!
deine Arbeit ist goße Klasse!!!
Deine Arbeit ist goße Klasse!!!
Vorschlag: mach zu dem Niya Bogen doch den link so:
http://www.atarn.org/chinese/miran/Images/Figure%2019.jpg
nur ein Vorschlag um auch einen stark asymmetrischen Bogen des hunnischen Typs zu zeigen!
deine Arbeit ist goße Klasse!!!
"Du hast den Verstand verloren, weißt Du das?" "Dafür hab ich ein Leben lang üben müssen"
(Peaceful Warrior, Film)
(Peaceful Warrior, Film)
Re: Thumbarchery.de
Danke, aber das ist halt irgendwie noch falsch. Ich hab ja nur nen Fund irgendwo in Westchina. Da hat man ein paar Bögen ausgebuddelt. Dazu gibts ein Bild, wenn auch ein streitbares, dass ohne juristereigedöns verwendbar ist.
Ich will, und werde diese Liste so oder so immer ausbauen, wie ich es auch vorher getan habe, ohne Ankündigung im Forum. Seit 4-5 Wochen lese ich mich bei günstiger Gelegenheit immer mal in diese älteren Formen ein. Sei es nun ungarisch, avarisch, hunnisch, baschkirisch, afghanisch (hunza) ...
Deinen Wunsch nach einem hunnischeren Bogen in der Liste teile ich, nur ist das bei "dem" Niyabogen eben eine Interprätation, bis man zu dem "hunnischen" Bogen kommt.
Gefunden wurde der mit so komischen Enden, wie der Yingpanbogen. Daher will ich erstmal Selbys Grafik lassen.
Ich denke jedoch, dass dies eine ungewollte nachträgliche Verformung ist, und er eigentlich "hunnischer" ist. Die "Bein"platten an der Siyah finde ich zu kurz, und sehe darin die Fehlerquelle. Allerdings bin ich auch erst am Anfang, mich da reinzulesen, und ich kann ja auch total falsch liegen. Je nachdem, wie mich das Fieber erwischt, werd ich da weitermachen, weil ich die Form toll finde.
Das ist ja nur mein/unser Wissensstand, und der wächst eben. Mal mehr, dann gibts ein großes Update, mal weniger, dann passieren nur anpassungen in Nuancen oder eben nichts.
PS: Danke
Ich will, und werde diese Liste so oder so immer ausbauen, wie ich es auch vorher getan habe, ohne Ankündigung im Forum. Seit 4-5 Wochen lese ich mich bei günstiger Gelegenheit immer mal in diese älteren Formen ein. Sei es nun ungarisch, avarisch, hunnisch, baschkirisch, afghanisch (hunza) ...
Deinen Wunsch nach einem hunnischeren Bogen in der Liste teile ich, nur ist das bei "dem" Niyabogen eben eine Interprätation, bis man zu dem "hunnischen" Bogen kommt.
Gefunden wurde der mit so komischen Enden, wie der Yingpanbogen. Daher will ich erstmal Selbys Grafik lassen.
Ich denke jedoch, dass dies eine ungewollte nachträgliche Verformung ist, und er eigentlich "hunnischer" ist. Die "Bein"platten an der Siyah finde ich zu kurz, und sehe darin die Fehlerquelle. Allerdings bin ich auch erst am Anfang, mich da reinzulesen, und ich kann ja auch total falsch liegen. Je nachdem, wie mich das Fieber erwischt, werd ich da weitermachen, weil ich die Form toll finde.
Das ist ja nur mein/unser Wissensstand, und der wächst eben. Mal mehr, dann gibts ein großes Update, mal weniger, dann passieren nur anpassungen in Nuancen oder eben nichts.
PS: Danke
Ich schreibe ohne Autokorrektur lesenswerter. Du etwa auch?
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
Re: Thumbarchery.de
@Simon ok! alles klar!
ich freue mich auf updates!
Grüße benzi
ich freue mich auf updates!
Grüße benzi
"Du hast den Verstand verloren, weißt Du das?" "Dafür hab ich ein Leben lang üben müssen"
(Peaceful Warrior, Film)
(Peaceful Warrior, Film)
Re: Thumbarchery.de
Sateless hat geschrieben:
Seit 4-5 Wochen lese ich mich bei günstiger Gelegenheit immer mal in diese älteren Formen ein. Sei es nun ungarisch, avarisch, hunnisch, baschkirisch, afghanisch (hunza) ...
"Afghanisch" hat mit "Hunza" relativ wenig zu tun. Dies sind, sowohl unter geographischen, wie auch ethnischen, liguistischen, religiösen sowie kulturhistorischen Gesichtspunkten zwei vollkommen unterschiedliche Dinge.
Ralph
"Timur spricht:
Was ? Ihr missbilliget den kräftigen Sturm
Des Übermuts, verlogne Pfaffen!
Hätt' Allah mich bestimmt zum Wurm,
So hätt' er mich als Wurm geschaffen." - Goethe, West-östlicher Diwan, Buch Timur
Was ? Ihr missbilliget den kräftigen Sturm
Des Übermuts, verlogne Pfaffen!
Hätt' Allah mich bestimmt zum Wurm,
So hätt' er mich als Wurm geschaffen." - Goethe, West-östlicher Diwan, Buch Timur
Re: Thumbarchery.de
Hmm. Stimmt. Danke!
Hunza -> Nordpakistan
Wieder was gelernt. Yey
Hunza -> Nordpakistan
Wieder was gelernt. Yey
Ich schreibe ohne Autokorrektur lesenswerter. Du etwa auch?
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
Re: Thumbarchery.de
wie mich ist das viiiiiel besser lesbar.
- Janitschar
- Hero Member
- Beiträge: 1343
- Registriert: 13.06.2013, 22:58
Re: Thumbarchery.de
Es gibt einen neuen Artikel der für den ein oder anderen sehr interessant sein könnte.
Steffi und ein liebe Freundin haben das Mamluk-Kipchak ins Deutsche übersetzt.
Abhandlunk über das Bogenschießen aus dem 14Jahrhundert in Mamluk-Kipchak
Viel Spaß beim lesen.
Daneben kam ich zu dem Schluß, dass ich keine Zeit und keine Lust mehr habe meine osmanischen Pfeilschäfte selbst zu hobeln. Daneben habe ich viele Anfragen über thumbarchery erhalten, wo es osmanische Pfeilschäfte zu kaufen gibt.
Also habe ich Wolfgang Braun von whitewood.de die Arbei aufgetragen
Demnach gibt es nun folgende Pfeilschäfte bei ihm zu bestellen:
- 12er Satz
- geichtssortiert +- 0,5gramm
- 5er Spinegruppen
- 11/32" oder 5/16" in Kiefer, Fichte, Lärche und Birke
- Nochtaper 10" auf 6,6mm
- Spitzentaper 10" auf 6,6mm
- Mindestens fünf durchgängige Jahresringe
- Inkl Nochkonus
Passende Spitzen:
http://www.tophatarchery.com/f-r-Holzpfeile/Small/
Passende Nocken, die mit Epoxy geklebt und dann passend verschliffen werden müssen:
http://bogencenter.de/Nock+OAK+-+Holz+11_32_shop_bestellen.html
Edit: Ich bekomme keinerlei Rabatt oder sonstirgendwie eine Vergünstigung.
Gruß
Stephan
Steffi und ein liebe Freundin haben das Mamluk-Kipchak ins Deutsche übersetzt.
Abhandlunk über das Bogenschießen aus dem 14Jahrhundert in Mamluk-Kipchak
Viel Spaß beim lesen.
Daneben kam ich zu dem Schluß, dass ich keine Zeit und keine Lust mehr habe meine osmanischen Pfeilschäfte selbst zu hobeln. Daneben habe ich viele Anfragen über thumbarchery erhalten, wo es osmanische Pfeilschäfte zu kaufen gibt.
Also habe ich Wolfgang Braun von whitewood.de die Arbei aufgetragen
Demnach gibt es nun folgende Pfeilschäfte bei ihm zu bestellen:
- 12er Satz
- geichtssortiert +- 0,5gramm
- 5er Spinegruppen
- 11/32" oder 5/16" in Kiefer, Fichte, Lärche und Birke
- Nochtaper 10" auf 6,6mm
- Spitzentaper 10" auf 6,6mm
- Mindestens fünf durchgängige Jahresringe
- Inkl Nochkonus
Passende Spitzen:
http://www.tophatarchery.com/f-r-Holzpfeile/Small/
Passende Nocken, die mit Epoxy geklebt und dann passend verschliffen werden müssen:
http://bogencenter.de/Nock+OAK+-+Holz+11_32_shop_bestellen.html
Edit: Ich bekomme keinerlei Rabatt oder sonstirgendwie eine Vergünstigung.
Gruß
Stephan
Thumbarchery.de - Die Kunst der Daumentechnik
Re: Thumbarchery.de
@Stephan
tolle Sachen! Beides!
eine Frage zu den Schäften: Länge? (ohne Nocke)
liebe Grüße benzi
tolle Sachen! Beides!
eine Frage zu den Schäften: Länge? (ohne Nocke)
liebe Grüße benzi
"Du hast den Verstand verloren, weißt Du das?" "Dafür hab ich ein Leben lang üben müssen"
(Peaceful Warrior, Film)
(Peaceful Warrior, Film)
- Janitschar
- Hero Member
- Beiträge: 1343
- Registriert: 13.06.2013, 22:58
Re: Thumbarchery.de
So wie du sie brauchst.
Wolfgangs Holzschäfte haben direkt 34", doch braucht er ein bißchen Material zum barreln. Ich denke 32" sind das Maximale.
Gruß
Stephan
Wolfgangs Holzschäfte haben direkt 34", doch braucht er ein bißchen Material zum barreln. Ich denke 32" sind das Maximale.
Gruß
Stephan
Thumbarchery.de - Die Kunst der Daumentechnik
Re: Thumbarchery.de
32" wären extrem cool! gab es bisher in D so viel ich weiß nicht!
liebe Grüße benzi
liebe Grüße benzi
"Du hast den Verstand verloren, weißt Du das?" "Dafür hab ich ein Leben lang üben müssen"
(Peaceful Warrior, Film)
(Peaceful Warrior, Film)
Re: Thumbarchery.de
Also zu kurz
Danke Steffi und Co fürs Übersetzen!!
Danke Steffi und Co fürs Übersetzen!!
Zuletzt geändert von Sateless am 23.06.2015, 10:05, insgesamt 1-mal geändert.
Ich schreibe ohne Autokorrektur lesenswerter. Du etwa auch?
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
- Janitschar
- Hero Member
- Beiträge: 1343
- Registriert: 13.06.2013, 22:58
Re: Thumbarchery.de
Am besten du fragst aber direkt beim Wolfgang nach bzw. kann ich dir das die Tage kurz mitteilen, den ein befreundeter Schütze der mit in die Türkei fährt braucht osmansichen Pfeile in XXL
@Simon
Mein Freund braucht eigentlich 34", mal schauen was Wolfgang da machen kann...
Gruß
Stephan
@Simon
Mein Freund braucht eigentlich 34", mal schauen was Wolfgang da machen kann...
Gruß
Stephan
Thumbarchery.de - Die Kunst der Daumentechnik
Re: Thumbarchery.de
Ach ... für mich eilt das nicht. Weiß der Geier, wann ich den RB wieder auspacke.
Ich schreibe ohne Autokorrektur lesenswerter. Du etwa auch?
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
.مع سلامة في أمان السهم و القوس
Re: Thumbarchery.de
Hey,
vielen Dank an die Übersetzerinnen des Mamluk-Kipcaq. Liest sich beim ersten Ueberfliegen als gut und sogar mit gewisser philologischer Treue zum Original übersetzt . Werde ich mit Vergnuegen ganz lesen, sobald meine diversen anderen Baustellen endlich abgeschlossen sind..... und dann froehlich ausprobieren! Die von mir zur Anschaffung vorgeschlagene Kopie von Dr. Oztopcus Buch haengt seit Monaten in der Bibliotheks-Warteschleife, daher kommt mir das sehr gelegen.
Kurze Frage: Sehe ich recht, dass es nur eine Uebersetzung der technisch relevanten Teile des Textes ist, oder das Ganze?
Cheers,
Philipp
vielen Dank an die Übersetzerinnen des Mamluk-Kipcaq. Liest sich beim ersten Ueberfliegen als gut und sogar mit gewisser philologischer Treue zum Original übersetzt . Werde ich mit Vergnuegen ganz lesen, sobald meine diversen anderen Baustellen endlich abgeschlossen sind..... und dann froehlich ausprobieren! Die von mir zur Anschaffung vorgeschlagene Kopie von Dr. Oztopcus Buch haengt seit Monaten in der Bibliotheks-Warteschleife, daher kommt mir das sehr gelegen.
Kurze Frage: Sehe ich recht, dass es nur eine Uebersetzung der technisch relevanten Teile des Textes ist, oder das Ganze?
Cheers,
Philipp
"Bogenschießen ist eine schwere Aufgabe, wer es betreibt, weiß es. - Okçuluk bir belâdir, onu çeken bilir." (Türkisches Sprichwort)